• Strategies for new understanding of and new hope for mental health Current Topics

    Resumo em Espanhol:

    La salud mental es tan importante como la salud física para el bienestar general de las personas, las sociedades y los países. A pesar de ello, solo una pequeña proporción de la población mundial con trastornos mentales o conductuales recibe tratamiento, aunque sea el más básico. Para ayudar a abordar este desequilibrio, la Organización Mundial de la Salud (OMS) decidió centrar su Informe sobre la Salud en el Mundo, 2001 en las nuevas esperanzas y los nuevos conocimientos acerca de la salud mental. El informe de la OMS presenta información sobre los conocimientos actuales de los trastornos mentales y de la conducta, su magnitud y carga, las estrategias terapéuticas eficaces y las estrategias para mejorar la salud mental mediante el desarrollo de políticas y servicios. Se hacen 10 recomendaciones generales para los países, entre las que se encuentran las siguientes: tratar los trastornos mentales en el ámbito de la atención primaria; hacer que los fármacos psicotrópicos esenciales estén disponibles en todos los niveles de la atención sanitaria; proporcionar la asistencia en la comunidad, y no en instituciones, y lanzar campañas de educación y concienciación pública acerca de la salud mental. Hasta los países con escasos recursos podrían poner en práctica algunas de estas sugerencias, y lo mismo ocurre con las áreas o grupos desfavorecidos, como las poblaciones rurales o indígenas de países con más recursos. Entre las medidas más esenciales está el reconocimiento inmediato de la salud mental como parte integral de la salud general y la organización de servicios básicos de salud mental como parte de la atención primaria.
  • Language barriers contribute to health care disparities for Latinos in the United States of America Current Topics

    Resumo em Espanhol:

    Las dificultades de los hispanohablantes para comunicarse con los profesionales sanitarios de los Estados Unidos de América (EE. UU.) son uno de los factores que contribuyen a las disparidades de la asistencia sanitaria y de sus resultados en este país. Esa es la conclusión que se deriva de los resultados de una encuesta publicados en diciembre del 2001 por una organización filantrópica dedicada a mejorar la salud y la asistencia sanitaria de la población de los EE. UU. La encuesta se basó en entrevistas telefónicas de profesionales de la salud y adultos hispanohablantes de zonas de los EE. UU. que han tenido en los últimos años un gran aumento del número de residentes hispanos. Según los hispanos entrevistados, los problemas de comunicación les hacen mucho más difícil explicar sus síntomas, hacer preguntas, conseguir los medicamentos que les ha prescrito el médico o creer que los médicos han comprendido sus necesidades médicas. Los profesionales sanitarios dijeron que esos problemas le dificultan al paciente la comprensión de la información proporcionada por el médico acerca de las enfermedad y el cumplimiento de sus instrucciones, además de incrementar el riesgo de que el médico no tome conocimiento de las medicaciones o remedios caseros que el paciente pueda estar tomando. Aun cuando haya ayuda de un intérprete, generalmente es improvisada y temporal. El 51% de los profesionales entrevistados dijeron que a menudo buscaban la ayuda de un intérprete entre el personal hispanohablante, incluido el personal auxiliar y de mantenimiento, como recepcionistas o conserjes. Con el fin de ayudar a resolver estos problemas de comunicación, la organización filantrópica en cuestión, la Fundación Robert Wood Johnson, ha lanzado una nueva iniciativa, denominada Hablamos Juntos, que tratará de mejorar la comunicación entre los profesionales sanitarios y los pacientes hispanos.
Organización Panamericana de la Salud Washington - Washington - United States
E-mail: contacto_rpsp@paho.org